Bilanz und Perspektiven von eLearning in Brandenburg
keiki communication referiert über:
Aspekte zur Bedeutung der Mehrsprachigkeit von Internetplattformen
in Zaragoza und Barcelona 7./8.06.2004
Vortrag über interkulturelle Aspekte der Wirtschaftsbeziehungen zwischen Spanien und Deutschland:
Aspectos interculturales en las relaciones economicas hispano-alemanas
4.9. - 12.9. 2004
keiki communication/ Claudia Böttger:
Übersetzen für die interkulturelle Wirtschaftskommunikation:
Methoden, Anwendung, Umsetzung
keiki communication stellt neue Übersetzungskonzepte vor
4.9. - 12.9. 2003
Traduzione - Tradimento - Wie glaubwürdig sind Übersetzungen?
Interkulturelles Übersetzen im Spiegel praktischer und theoretischer Betrachtungen